TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 2:4

Konteks
2:4 and the Lord will fulfill his promise to me, 1  ‘If your descendants watch their step 2  and live faithfully in my presence 3  with all their heart and being, 4  then,’ he promised, 5  ‘you will not fail to have a successor on the throne of Israel.’ 6 

1 Raja-raja 2:10

Konteks

2:10 Then David passed away 7  and was buried in the city of David. 8 

1 Raja-raja 3:10

Konteks
3:10 The Lord 9  was pleased that Solomon made this request. 10 

1 Raja-raja 6:1

Konteks
The Building of the Temple

6:1 In the four hundred and eightieth year after the Israelites left Egypt, in the fourth year of Solomon’s reign over Israel, during the month Ziv 11  (the second month), he began building the Lord’s temple.

1 Raja-raja 9:19

Konteks
9:19 all the storage cities that belonged to him, 12  and the cities where chariots and horses were kept. 13  He built whatever he wanted in Jerusalem, Lebanon, and throughout his entire kingdom. 14 

1 Raja-raja 15:11

Konteks
15:11 Asa did what the Lord approved 15  like his ancestor 16  David had done.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:4]  1 tn Heb “then the Lord will establish his word which he spoke to me, saying.”

[2:4]  2 tn Heb “guard their way.”

[2:4]  3 tn Heb “by walking before me in faithfulness.”

[2:4]  4 tn Or “soul.”

[2:4]  5 tn Heb “saying.”

[2:4]  6 tn Heb “there will not be cut off from you a man from upon the throne of Israel.”

[2:10]  7 tn Heb “and David lay down with his fathers.”

[2:10]  8 sn The phrase the city of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[3:10]  9 tn The Hebrew term translated “Lord” here and in v.15 is אֲדֹנָי (’adonay).

[3:10]  10 tn Heb “And the thing was good in the eyes of the Lord, for Solomon asked for this thing.”

[6:1]  11 sn During the month Ziv. This would be April-May, 966 b.c. by modern reckoning.

[9:19]  12 tn Heb “to Solomon.” The proper name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation for stylistic reasons.

[9:19]  13 tn Heb “the cities of the chariots and the cities of the horses.”

[9:19]  14 tn Heb “and the desire of Solomon which he desired to build in Jerusalem and in Lebanon and in all the land of his kingdom.”

[15:11]  15 tn Heb “what was right in the eyes of the Lord.

[15:11]  16 tn Heb “father,” but Hebrew often uses the terms “father” and “mother” for grandparents and more remote ancestors.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA